Se La Bottega senza Glutine fornisce un ID utente e una password per consentire all’utente di accedere alle aree riservate di questo sito Web o di altri contenuti o servizi, è necessario assicurarsi che l’ID utente e la password siano mantenute riservate.
If tccrocks.com provides you with a user ID and password to enable you to access restricted areas of this website or other content or services, you must ensure that the user ID and password are kept confidential.
Se Hekatè fornisce un ID utente e una password per consentire di accedere alle aree riservate di questo sito web o altri contenuti o servizi, è necessario assicurarsi che l'ID utente e la password sono mantenuti confidenziali.
If Kelston provides you with a user ID and password to enable you to access restricted areas of this website or other content or services, you must ensure that the user ID and password are kept confidential.
Quando si coltivano le fragole è necessario assicurarsi che il terreno non si asciughi molto.
When growing strawberries it is necessary to ensure that the soil does not dry out much.
Se Bestmaison fornisce un ID utente e una password per consentire di accedere alle aree riservate di questo sito web o altri contenuti o servizi, è necessario assicurarsi che l'ID utente e la password sono confidenziali.
If Chris Wentz provides you with a user ID and password to enable you to access restricted areas of this website or other content or services, you must ensure that the user ID and password are kept confidential.
È necessario assicurarsi che il prodotto che si acquista è giusto.
You need to be sure that the item which you purchase is right.
Potrebbero essere genitori o amici, è necessario assicurarsi che queste persone diventino i tuoi sostenitori.
It may be parents or friends, it is necessary to ensure that these people become your supporters.
È necessario assicurarsi di disporre dei diritti necessari per concederci questa licenza rispetto a qualsiasi contenuto inviato ai nostri Servizi.
You must have the necessary rights to grant us this license for any content that you submit to our Services.
Prima di tutto, è necessario assicurarsi che il fermaglio della batteria sia collegato normalmente al polo della batteria e che la tensione della batteria da testare non possa essere inferiore a 1, 5 V.
First of all, it is necessary to ensure that the battery clip is connected to the battery pole normally, and the battery voltage to be tested cannot be lower than 1.5V.
Al fine di ottimizzare i potenziali risultati di gestione del peso, è necessario assicurarsi i farmaci Forskolin soddisfano tutti i criteri raccomandati.
In order to optimize your possible fat burning results, you need to ensure your Forskolin tablets fulfill all the advised requirements.
Se Molipharma fornisce un ID utente e una password per consentire di accedere alle aree riservate di questo sito web o altri contenuti o servizi, è necessario assicurarsi che l'ID utente e la password sono confidenziali.
If SEMO District Fair provides you with a user ID and password to enable you to access restricted areas of this website or other content or services, you must ensure that the user ID and password are kept confidential.
L'aerazione non è necessaria, ma è necessario assicurarsi che le rane abbiano accesso alla superficie aperta dell'acqua per respirare.
Aeration is not necessary, but it is necessary to ensure that frogs have access to the open surface of the water for breathing.
Se Makinario fornisce un ID utente e una password per consentire di accedere alle aree riservate di questo sito web o altri contenuti o servizi, è necessario assicurarsi che l'ID utente e la password sono confidenziali.
911EMS” provides you with a user ID and password to enable you to access restricted areas of this website or other content or services, you must ensure that the user ID and password are kept confidential.
È necessario assicurarsi che il viso riposi perfettamente durante il sonno.
It is necessary to make sure that your face rests perfectly during sleep.
Non tutte le baule sono delle stesse dimensioni, quindi è necessario assicurarsi che la rete di carico acquistata sia sufficientemente lunga per adattarsi alla larghezza della tua auto.
Not every auto trunk is the very same dimensions, and therefore you need to ensure the cargo net that you purchase is long enough to fit the width of your car.
Tuttavia, prima di affidare il bambino a qualcuno, è necessario assicurarsi che la scelta sia corretta e il feedback non è l'indicatore principale.
However, before you entrust the baby to someone, you should make sure that your choice is correct, and feedback is not the main indicator.
Mentre si lega la fascetta per cavi, è necessario assicurarsi che la fune scorre uniformemente attraverso la fascetta e non aggrovigliarla.
While tying the cable tie, you will want to make sure that the rope runs smoothly through the cable tie, and not tangle it.
Prima di iniziare l'azione per modificare le impostazioni esistenti e apportare nuove impostazioni, è necessario assicurarsi che il servizio di connessione Internet sia connesso e disponibile.
Before you start the action to change existing settings and make new settings, you need to make sure that the Internet connection service is connected and available.
È necessario assicurarsi che non ci siano larve di coleotteri May o Wireworms nel terreno.
It is necessary to ensure that there are no larvae of May beetles or wireworms in the ground.
È necessario assicurarsi che l'installazione sia stabile e affidabile e che sia da considerare per una facile manutenzione e calibrazione.
It should be ensured that the installation is firm and reliable, and should be considered for easy maintenance and calibration.
Se ci sono tagli o ferite, è necessario assicurarsi che essi non sono pericolosi.
If there are cuts or wounds, you need to make sure that they are not dangerous.
Prima di prendere, è necessario assicurarsi che l'animale è per la strada senza un host.
Before catching it is necessary to make sure that the animal is on the street without the owner.
Tuttavia, per cominciare, è necessario assicurarsi che non ci siano ferite e tagli sull'orecchio, in modo da non bruciare la pelle.
However, to begin with, you should make sure that there are no wounds and cuts on the ear, so as not to burn the skin.
Va tenuto presente che la termoregolazione del bambino è speciale, quindi è necessario assicurarsi che il neonato si senta a proprio agio.
It should be borne in mind that the thermoregulation of the infant is special, so you need to make sure that the newborn feels comfortable.
Una volta che tutto è stato regolato, è necessario assicurarsi che tutti i pulsanti siano fuori dal buco e che il design sia fissato saldamente.
After everything has been adjusted, you need to make sure that all the buttons come out of the hole, and the design is again securely fixed.
Per questo, è necessario assicurarsi che l'animale non sia troppo freddo e che non ci siano correnti d'aria nella stanza.
For this, it is necessary to ensure that the animal is not supercooled, and that there are no drafts in the room.
Successivamente, è necessario assicurarsi di leggere e comprendere la tabella dei colori.
Next, you need to make sure that you read and understand the color table.
Quando si applica questa medicazione, è necessario assicurarsi che non sia tesa, non causi dolore, non provochi una sensazione di intorpidimento o formicolio.
When applying this dressing, you should ensure that it is not tight, does not cause pain, does not cause a sensation of numbness or tingling.
Prima di iniziare a nutrire il bambino dalla bottiglia, è necessario assicurarsi che il capezzolo sia stato completamente riempito con la miscela.
Before you begin to feed the baby from the bottle, you need to make sure that the nipple was completely filled with the mixture.
Se il cavo è stato tagliato, ma non danneggiato, è necessario assicurarsi di non tagliare di nuovo il cavo.
If your cord has been cut, but not damaged, then you need to make sure that you do not cut the cord again.
È necessario assicurarsi che le radici non siano nell'acqua per prevenire la putrefazione.
You need to make sure that the roots are not in the water to prevent rot.
In tal modo, è necessario assicurarsi che il kit acquistato non abbia un matrimonio.
In doing so, you need to make sure that the kit you buy does not have a marriage.
È necessario assicurarsi che i fondi vadano al bilancio dello Stato e non alle tasche di loschi uomini d'affari.
It is necessary to make sure that the funds go to the state budget, and not to the pockets of shady businessmen.
Se si crea un elenco personalizzato da utilizzare con il flusso di lavoro di tre stati, è necessario assicurarsi che l'elenco contiene almeno una colonna di scelta che include tre o più valori.
If you create a custom list to use with the Three-state workflow, you must make sure that the list contains at least one Choice column that includes three or more choice values.
Quindi è necessario assicurarsi che il prodotto sia completamente assorbito dalla pelle.
Then you need to make sure that the product is completely absorbed into the skin.
Innanzitutto, è necessario assicurarsi che i getti in uso siano approvati dal proprio stato.
First, you should make sure that the jets you are using are approved by your state.
Se sul sito non è presente un'alimentazione normale, è possibile utilizzare temporaneamente il generatore per fornire energia, ma è necessario assicurarsi che l'alimentazione del generatore sia stabile.
If there is no normal power supply at the site, you can temporarily use the generator to supply power, but you need to ensure that the generator power supply is stable.
È solo necessario assicurarsi che sia fresco, poiché solo un tale prodotto ha un effetto curativo.
It is only necessary to ensure that it is fresh, since only such a product has a curative effect.
Anche se un cavo di ammortizzatore elastico ha la possibilità di raddoppiare le dimensioni, è ancora necessario assicurarsi che hai la lunghezza ideale per il lavoro.
Although an elastic shock cord has the ability to double its size, you still must make sure you've got the ideal length for the job.
Pertanto, è necessario assicurarsi che tutti i suinetti ingeriscano un sufficiente quantitativo di colostro.
Therefore, care should be taken to ensure that each piglet ingests a sufficient quantity of colostrum.
Se si utilizzano computer diversi in luoghi diversi, è necessario assicurarsi che ciascun browser sia configurato in base alle proprie preferenze.
If you use different computers in different locations you will need to ensure that each browser is adjusted to suit your cookie preferences.
Con questo metodo di asciugatura, è necessario assicurarsi che le cose non si asciughino.
With this method of drying, you need to make sure that things do not dry out.
Quando il fusibile è danneggiato, è necessario assicurarsi che la stessa assicurazione venga sostituita ed è vietato sostituire i diversi tipi di assicurazione o cortocircuitare direttamente l'assicurazione.
When the fuse is damaged, it must be ensured that the same insurance is replaced, and it is forbidden to replace the different types of insurance or directly short-circuit the insurance.
È necessario assicurarsi che le persone di cui si sono fornite informazioni abbiano acconsentito a fornire tali informazioni a Huawei.
You must ensure that the people, whose information you provide, have consented to you providing their information to Huawei.
Per avere un server TFTP pronto all'uso è necessario assicurarsi che tftpd sia attivo.
To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that tftpd is enabled.
Pertanto, è necessario assicurarsi in anticipo che il bambino si senta a proprio agio nelle nuove condizioni.
Therefore, it is necessary to ensure in advance that your baby feels comfortable in the new conditions.
Se si desidera inserire il dispositivo in una nicchia, è necessario assicurarsi che è grande e la distanza di 20 cm tra l'armadio e la TV.
If you want to place the device in a niche, you must ensure that it is large and the distance of 20 cm between the cabinet and TV.
Prima di decidere come trattare il fungo del chiodo, è necessario assicurarsi che questo sia il fungo e non qualcos'altro.
Before deciding how to treat the nail fungus, you need to make sure that this is the fungus, and not something else.
In questo caso, è necessario assicurarsi che il bambino non sia annoiato.
In this case, you need to make sure that your baby is not bored.
Pertanto, prima della costruzione, è necessario assicurarsi che i giunti siano completamente puliti e che il tempo di manutenzione appropriato sia riservato dopo l'angolo di vista.
Therefore, before construction, it is necessary to ensure that the joints are fully cleaned, and appropriate maintenance time is reserved after the angle of view.
Questo significa che a Sud c'è bisogno di garantire la produzione e il controllo qualità ed è necessario assicurarsi di avere canali di distribuzione efficienti ed efficaci nei mercati in cui queste droghe vengono consumate.
And so that means they need to secure production and quality control in the south, and you need to ensure that you have efficient and effective distribution channels in the markets where these drugs are consumed.
5.8390340805054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?